חיפוש מתקדם
ANDERSCH, ALFRED

آلفرد آندرس (1980-1914) ، یکی از برجسته ترین داستان نویسان آلمان پس از جنگ بود. اندرس نیز مانند هاینریش بل و گونتر گراس یکی از برجسته ترین و سازنده ترین منتقدان دموکراسی نوپای جمهوری فدرال بود. در سال های پس از جنگ ، اندرس به تأسیس ادبیات جدید آلمانی برای دموکراسی کمک کرد و یکی از رمان های متعدد وی ، سانسیبار ، (ترجمه به پرواز به دور و اکنون توسط توبی پرس دوباره منتشر شد) به هر زبان اصلی ترجمه شد و پرفروش ترین کتاب بین المللی. آندرس ، استاد سبک ، یکی از بهترین نویسندگانی است که آلمان از جنگ جهانی دوم دیده است.
نه زنگبار آفتابی بلکه بی روح در دریای بالتیک زمینه دیدار اتفاقی پنج نفری را فراهم می کند که سرنوشتشان در این روز سرد و خنک در پاییز 1937 با هم گره خورده است. زندگی هر یک از آنها تحت تأثیر یک سیستم ترور است همانطور که خواننده در کتاب می فهمد ، توسط نازی ها توسط "دیگران" حفظ می شود.

هر قهرمان داستان دلایل خاص خود را برای تلاش برای فرار دارد. گرگور کارمند جوان ناامید می خواهد برای فرار از وظیفه سازماندهی مجدد مقاومت رریک برای حزب کمونیست به سوئد برود. آنچه مانع فرار ماهیگیر کمونیست نودسن می شود ، تصوری است که همسر ذهنی وی ، برتا ، ممکن است پس از آن از زندگی او تحت نازی ها بترسد. شاگرد نودسن ، یک جوان 15 ساله بی نام ، آرزو دارد که خانه پدر و مادر محافظه کار خود را به قصد زنگبار آرمانشهر ترک کند. کشیش هلندر برای نجات مجسمه کوچک ، که توسط نازی ها به عنوان "هنر منحط" شناخته شده است ، قبلا با گذر از دریای بالتیک راهی شده بود. سرانجام ، زن جوان یهودی جودیت لوین وجود دارد که می خواهد از اخراج قریب الوقوع فرار کند.

شب سراب
سه تار
پارادوکس
دسیسه
زنگبار
AND תוספר פרסית

آلفرد آندرس (1980-1914) ، یکی از برجسته ترین داستان نویسان آلمان پس از جنگ بود. اندرس نیز مانند هاینریش بل و گونتر گراس یکی از برجسته ترین و سازنده ترین منتقدان دموکراسی نوپای جمهوری فدرال بود. در سال های پس از جنگ ، اندرس به تأسیس ادبیات جدید آلمانی برای دموکراسی کمک کرد و یکی از رمان های متعدد وی ، سانسیبار ، (ترجمه به پرواز به دور و اکنون توسط توبی پرس دوباره منتشر شد) به هر زبان اصلی ترجمه شد و پرفروش ترین کتاب بین المللی. آندرس ، استاد سبک ، یکی از بهترین نویسندگانی است که آلمان از جنگ جهانی دوم دیده است.
نه زنگبار آفتابی بلکه بی روح در دریای بالتیک زمینه دیدار اتفاقی پنج نفری را فراهم می کند که سرنوشتشان در این روز سرد و خنک در پاییز 1937 با هم گره خورده است. زندگی هر یک از آنها تحت تأثیر یک سیستم ترور است همانطور که خواننده در کتاب می فهمد ، توسط نازی ها توسط "دیگران" حفظ می شود.

هر قهرمان داستان دلایل خاص خود را برای تلاش برای فرار دارد. گرگور کارمند جوان ناامید می خواهد برای فرار از وظیفه سازماندهی مجدد مقاومت رریک برای حزب کمونیست به سوئد برود. آنچه مانع فرار ماهیگیر کمونیست نودسن می شود ، تصوری است که همسر ذهنی وی ، برتا ، ممکن است پس از آن از زندگی او تحت نازی ها بترسد. شاگرد نودسن ، یک جوان 15 ساله بی نام ، آرزو دارد که خانه پدر و مادر محافظه کار خود را به قصد زنگبار آرمانشهر ترک کند. کشیش هلندر برای نجات مجسمه کوچک ، که توسط نازی ها به عنوان "هنر منحط" شناخته شده است ، قبلا با گذر از دریای بالتیک راهی شده بود. سرانجام ، زن جوان یهودی جودیت لوین وجود دارد که می خواهد از اخراج قریب الوقوع فرار کند.

معجزات کوچک برای زنان
ספורת
بزبزی و درخت آسوری
ילדים
روزی که هزار بار عاشق شدم
Additional book
شب سراب
ספורת
عملّیات پرش بلند/ پنج ساعت ازاصفهان
ספורת
آبنبات چوبی
ספורת
حمام ترکی
ספורת
عشق در سال های فقر
ספורת
عاشق تر، زخمی تر، بخشنده تر
ספורת
فیل در تاریکی
ספורת
ابریشم و عشق
ספורת
سایه های شب
ספורת
سه تار
ספורת
اگر تو بخواهی
ספורת
پارادوکس
ספורת
زمان دیر گذر
ספורת
راز نیمه شب آخوندها
ספורת
سندرم تهران
ספורת
دسیسه
ספורת
طبیب خانواده
ממוין